No exact translation found for تجربة النظام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تجربة النظام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est ma faute Je voulais juste tester le système
    إنه خطأى . كنتً أود فقط .تجربة النظام
  • Désolé. Essayez le Service d'hygiène.
    اسف صديقى ,لم لا تجرب نظام الصرف ؟
  • Examen de l'expérience acquise dans l'application du système actuel
    ثانيا - استعراض التجربة المتعلقة بالنظام الحالي
  • - Inscription sur les formulaires des données disponibles (nombre limité de formulaires pour la mise à l'essai du système);
    - ملء الاستمارات بالبيانات المتاحة (عدد محدود من الاستمارات من أجل تجربة النظام).
  • Prenant note des propositions visant à accélérer la mise en place de dispositifs mondiaux d'alerte rapide aux tsunamis, y compris dans l'océan Indien, en tirant parti de l'expérience du système régional existant dans l'océan Pacifique,
    وإذ يلاحظ المقترحات بشأن التعجيل في إنشاء قدرة عالمية للإنذار المبكر بتسونامي يشمل المحيط الهندي، ويعتمد على تجربة النظام الإقليمي الحالي للإنذار المبكر بتسونامي في منطقة المحيط الهادئ،
  • Il est clair que les contributions nationales du cadre de coopération régionale ont rendu certains d'entre eux plus viables, comme l'expérience du SIGOB.
    ومن الواضح أن المساهمات الوطنية في برامج إطار التعاون الإقليمي حققت بعض الاستدامة من قبيل تجربة نظام المعلومات والإدارة لتيسير الحكم بيد أن ذلك المشروع يظل حالة استثنائية.
  • Il a été informé que le Secrétaire exécutif du CCI déterminerait s'il était faisable de mettre à l'essai un système de suivi de l'utilisation des ressources humaines et autres dans le cadre de projets précis, et d'en évaluer les coûts et avantages potentiels.
    وأُبلغت اللجنة بأن الأمين التنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة سيدرس جدوى تجربة نظام لتتبع استخدام الموارد البشرية والموارد الأخرى في مشاريع محددة وتقييم تكاليفها وفوائدها الممكنة.
  • Le dispositif est piloté par la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH), la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et la MONUC, chargées de l'application locale.
    وقد تمت تجربة النظام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف تطبيقه محليا.
  • ii) Concernant le système de gestion des tâches Un programme de promotion et d'homologation de ce système, planifié et réalisé à partir de septembre 2003, a été présenté et exécuté dans certains établissements médicaux pilotes relevant du Programme de modernisation du secteur de la santé et dans la division même des ressources humaines.
    خلال الشهور الأربعة الأخيرة من عام 2003، تقرّر وضع برنامج لتحسين وتثبيت نظام إدارة الأداء (SGD) من خلال إدخال وتجربة النظام في وحدات رعاية صحية مختارة مغطاة بنظام تحديث القطاع الصحي (PMSS) والشعبة العامة للموارد البشرية ذاتها.
  • L'essentiel dans la présente affaire est que des étudiants minoritaires et leurs parents ont une tout autre expérience du système.
    فالنقطة الحاسمة في القضية الحالية هي أن تجربة تلاميذ الأقليات وآبائهم بشأن النظام تجربة مختلفة تماماً.